فِرنسيان يتصدران القائمة القصيرة لجائزة البوكر الدولية

إيريك فيلارد
إيريك فيلارد

‮ ‬بسمة‭ ‬ناجى

فى‭ ‬مؤتمر‭ ‬صحفى‭ ‬عقد‭ ‬عبر‭ ‬الإنترنت،‭ ‬أُعلنت‭ ‬القائمة‭ ‬القصيرة‭ ‬لجائزة‭ ‬البوكر‭ ‬الدولية،‭ ‬أهم‭ ‬جائزة‭ ‬للأدب‭ ‬المترجم‭ ‬إلى‭ ‬الإنجليزية‭. ‬تُمنح‭ ‬الجائزة‭ ‬كل‭ ‬عام‭ ‬لأفضل‭ ‬كتاب‭ ‬مترجم‭ ‬إلى‭ ‬الإنجليزية‭ ‬ومنشور‭ ‬فى‭ ‬بريطانيا‭ ‬أو‭ ‬آيرلندا،‭ ‬وهى‭ ‬منفصلة‭ ‬عن‭ ‬جائزة‭ ‬بوكر‭ ‬المعروفة‭ ‬للأدب‭ ‬المكتوب‭ ‬فى‭ ‬الأصل‭ ‬بالإنجليزية،‭ ‬لكنها‭ ‬تقدم‭ ‬نفس‭ ‬الجائزة‭ ‬المالية‭ ‬البالغة‭ ‬50‭ ‬ألف‭ ‬جنيه‭ ‬إسترليني،‭ ‬أو‭ ‬حوالى‭ ‬70‭ ‬ألف‭ ‬دولار،‭ ‬يقتسمها‭ ‬المؤلف‭ ‬والمترجم‭ ‬بالتساوى‭.‬

من‭ ‬بين‭ ‬الروايات‭ ‬الست‭ ‬المرشحة‭ ‬فى‭ ‬القائمة‭ ‬القصيرة‭ ‬لجائزة‭ ‬بوكر‭ ‬الدولية‭ ‬لهذا‭ ‬العام‭ ‬‮«‬حرب‭ ‬الفقراء‮»‬،‭ ‬للفرنسى‭ ‬إريك‭ ‬فيلارد،‭ ‬الفائز‭ ‬السابق‭ ‬بجائزة‭ ‬بريكس‭ ‬جونكور،‭ ‬جائزة‭ ‬الكتاب‭ ‬الأولى‭ ‬فى‭ ‬فرنسا‭. ‬ربما‭ ‬يكون‭ ‬فيلارد‭ ‬الكاتب‭ ‬الأكثر‭ ‬شهرة‭ ‬فى‭ ‬القائمة‭ ‬القصيرة‭. ‬تدور‭ ‬أحداث‭ ‬الرواية،‭ ‬الصادرة‭ ‬فى‭ ‬80‭ ‬صفحة‭ ‬فقط‭ ‬وترجمها‭ ‬مارك‭ ‬بوليزوتى،‭ ‬حول‭ ‬قصة‭ ‬توماس‭ ‬مونتزر،‭ ‬كاهن‭ ‬متجول‭ ‬من‭ ‬القرن‭ ‬السادس‭ ‬عشر‭ ‬قاد‭ ‬انتفاضات‭ ‬شعبية‭ ‬ضد‭ ‬الإقطاعيين‭ ‬فى‭ ‬ما‭ ‬يعرف‭ ‬الآن‭ ‬بألمانيا‭. ‬كتب‭ ‬بويد‭ ‬تونكين‭ ‬فى‭ ‬مراجعة‭ ‬لصحيفة‭ ‬فاينانشيال‭ ‬تايمز‭: "‬رواية‭ ‬مهمة‭ ‬ومبهرة‭".‬

كما‭ ‬نالت‭ ‬عدة‭ ‬عناوين‭ ‬أخرى‭ ‬من‭ ‬المعلنة‭ ‬ضمن‭ ‬القائمة‭ ‬القصيرة‭ ‬إشادة‭ ‬كبيرة‭ ‬من‭ ‬المراجعين‭ ‬والنقاد‭ ‬البريطانيين‭ ‬والأمريكيين،‭ ‬ومنها‭ ‬‮«‬فى‭ ‬الليل،‭ ‬كل‭ ‬الدماء‭ ‬سوداء‮»‬‭ ‬للفرنسى‭ ‬السنغالى‭ ‬ديفيد‭ ‬ديوب،التى‭ ‬ترجمتها‭ ‬للانجليزية‭ ‬آنا‭ ‬موسكوفاكيس‭. ‬كتب‭ ‬تشيجوزى‭ ‬أوبيوما‭ ‬فى‭ ‬مراجعة‭ ‬لصحيفة‭ ‬نيويورك‭ ‬تايمز‭ ‬أن‭ ‬عمل‭ ‬ديوب،‭ ‬ويدور‭ ‬حول‭ ‬جندى‭ ‬سنغالى‭ ‬فى‭ ‬الخنادق‭ ‬خلال‭ ‬الحرب‭ ‬العالمية‭ ‬الأولى،‭ ‬‮«‬يأخذ‭ ‬بطله‭ ‬إلى‭ ‬قاع‭ ‬الجحيم‭ ‬ثم‭ ‬يتركه‭ ‬ليكبُر‭ ‬هناك‮»‬‭. ‬رواية‭ ‬ديفيد‭ ‬ديوب‭ ‬‮«‬فى‭ ‬الليل،‭ ‬كل‭ ‬الدماء‭ ‬سوداء‮»‬‭ ‬ترشحت‭ ‬لـ‭ ‬10‭ ‬جوائز‭ ‬كبرى‭ ‬فى‭ ‬فرنسا‭ ‬وفازت‭ ‬بجائزة‭ ‬بريكس‭ ‬جونكور‭ ‬دى‭ ‬ليسيينس،‭ ‬هى‭ ‬أول‭ ‬ظهور‭ ‬له‭ ‬باللغة‭ ‬الإنجليزية‭.‬

بالإضافة‭ ‬إلى‭ ‬‮«‬حرب‭ ‬الفقراء‮»‬‭ ‬و‭ ‬‮«‬فى‭ ‬الليل‭ ‬كل‭ ‬الدماء‭ ‬سوداء‮»‬،تضمنت‭ ‬القائمة‭ ‬القصيرة‭:‬‮ ‬‭ ‬‮«‬مخاطر‭ ‬التدخين‭ ‬فىالفراش‮»‬‭ ‬للكاتبة‭ ‬الأرجنتينية‭ ‬ماريانا‭ ‬إنريكيث،‭ ‬وهى‭ ‬مجموعة‭ ‬قصصية‭ ‬حول‭ ‬الموت‭ ‬والجنس‭ ‬والتنجيم،‭ ‬ترجمتها‭ ‬ميجان‭ ‬ماكدويل‭. ‬كتبت‭ ‬تشيلسى‭ ‬ليو‭ ‬فى‭ ‬مراجعة‭ ‬لصحيفة‭ ‬نيويورك‭ ‬تايمز‭ ‬عنها‭: "‬تسيطر‭ ‬قصص‭ ‬النساء‭ ‬النَهِمات،‭ ‬وسكان‭ ‬الأحياء‭ ‬الفقيرة‭ ‬والأطفال‭ ‬القتلى‭ - ‬مَن‭ ‬لا‭ ‬حول‭ ‬لهم‭ ‬ولا‭ ‬قوة‭ ‬فى‭ ‬العادة‭ - ‬على‭ ‬هذه‭ ‬المجموعة‭ ‬إلى‭ ‬حد‭ ‬كبير‭.‬

•‭ ‬‮«‬تخليد‭ ‬الذاكرة‮»‬‭ ‬لماريا‭ ‬ستيبانوفا‭ ‬وترجمته‭ ‬من‭ ‬الروسية‭ ‬ساشا‭ ‬دوغديل‭. ‬كتاب‭ ‬تبحث‭ ‬فيه‭ ‬ستيبانوفا‭ ‬فى‭ ‬إرث‭ ‬خالتها‭ ‬المتوفاة،‭ ‬ثم‭ ‬تستخدمه‭ ‬لإعادة‭ ‬تشكيل‭ ‬قصة‭ ‬عائلتها‭. ‬كتب‭ ‬جون‭ ‬ويليامز‭ ‬فى‭ ‬مراجعة‭ ‬لصحيفة‭ ‬نيويورك‭ ‬تايمز‭: ‬إنها‭ ‬‮«‬نظرة‭ ‬متغيرة‭ ‬ومراوغة‭ ‬لحياة‭ ‬عائلة‭ ‬واحدة‭ ‬من‭ ‬اليهود‭ ‬الروس‭ ‬طوال‭ ‬قرن‭ ‬حافل‭ ‬بالأحداث‮»‬‭. ‬تعتبر‭ ‬مذكرات‭ ‬ستيبانوفا‭ ‬أول‭ ‬ظهور‭ ‬لها‭ ‬باللغة‭ ‬الإنجليزية‭.‬‮ ‬

•‭ ‬‮«‬حين‭ ‬نتوقف‭ ‬لفهم‭ ‬العالم‮»‬،‭ ‬بقلم‭ ‬بنجامين‭ ‬لاباتوت،‭ ‬وهو‭ ‬كاتب‭ ‬هولندى‭ ‬المولد‭ ‬يعيش‭ ‬فى‭ ‬تشيلى‭ ‬ويكتب‭ ‬بالإسبانية،‭ ‬ترجمها‭ ‬أدريان‭ ‬ناثان‭ ‬ويست‭. ‬وهى‭ ‬رواية‭ ‬واقعية‭ ‬تركز‭ ‬على‭ ‬لحظات‭ ‬تحقق‭ ‬الاكتشاف‭ ‬العلمى‭ ‬وتتطرق‭ ‬لشخصيات‭ ‬مثل‭ ‬ألبرت‭ ‬أينشتاين‭ ‬وإروين‭ ‬شرودنجر‭. ‬يتناول‭ ‬الكتاب‭ ‬قصص‭ ‬انجازات‭ ‬علمية‭ ‬ورياضاتية‭ ‬حقيقية‭ - ‬كمعادلة‭ ‬ألبرت‭ ‬أينشتاين‭ ‬للنسبية‭ ‬العامة‭ - ‬ويستخدمها‭ ‬للتعبير‭ ‬عن‭ ‬القوة‭ ‬التدميرية‭ ‬للبشر‭. ‬تلقى‭ ‬الكتاب‭ ‬آراء‭ ‬متباينة‭ ‬فى‭ ‬بريطانيا‭. ‬كتبت‭ ‬كلير‭ ‬لودون‭ ‬فى‭ ‬صحيفة‭ ‬ذا‭ ‬تايمز‭ ‬اوف‭ ‬لندن‭: ‬‮«‬إن‭ ‬تجربة‭ ‬لاباتوت‭ ‬الجرئية‭ ‬فى‭ ‬الصياغة‭ ‬أنتجت‭ ‬مركبًا‭ ‬متزعزع‭ ‬يمثل‭ ‬تحفةً‭ ‬معملية،‭ ‬لكنها‭ ‬ليست‭ ‬نوعًا‭ ‬جديدًا‭ ‬بالكامل‮»‬‭. ‬لكن‭ ‬جون‭ ‬بانفيل،‭ ‬فى‭ ‬صحيفة‭ ‬الجارديان،‭ ‬وصفها‭ ‬بأنها‭ ‬‮«‬بارعة‭ ‬ومعقدة‭ ‬ومربكة‭ ‬للغاية‮»‬‭.‬‮ ‬

•‮«‬العمال‮»‬،‭ ‬أولجا‭ ‬رافن‭ ‬،‭ ‬ترجمتها‭ ‬مارتن‭ ‬آيتكين‭ ‬عن‭ ‬الدنماركية‭. ‬رواية‭ ‬خيال‭ ‬علمى‭ ‬،‭ ‬وكُتبت‭ ‬كسلسلة‭ ‬من‭ ‬إفادات‭ ‬الشهود‭ ‬من‭ ‬العمال‭ ‬على‭ ‬متن‭ ‬سفينة‭ ‬فضاء‭ ‬يتحول‭ ‬أعضاء‭ ‬طاقمها‭ - ‬البشرى‭ ‬والاصطناعى‭ - ‬بعد‭ ‬أن‭ ‬واجهوا‭ ‬أجسامًا‭ ‬غريبة‭ ‬على‭ ‬كوكب‭ ‬حديث‭ ‬الاكتشاف‭. ‬أثنت‭ ‬الصحف‭ ‬الدنماركية‭ ‬على‭ ‬الرواية‭ ‬عندما‭ ‬صدر‭ ‬فى‭ ‬عام‭ ‬2018‭. ‬كتب‭ ‬ألكسندر‭ ‬فيسترلوند‭ ‬فى‭ ‬بوليتيكين‭: ‬‮«‬كتبت‭ ‬أولجا‭ ‬رافن‭ ‬يوتوبيا‭ ‬خيال‭ ‬علمى‭ ‬خطيرة‭ ‬ومبتكرة‮»‬‭..‬

يُذكر‭ ‬أن‭ ‬القائمة‭ ‬الطويلة‭ ‬لجائزة‭ ‬البوكر‭ ‬الدولية‭ ‬لهذا‭ ‬العام‭ ‬شملت‭ ‬13‭ ‬كتاب‭ ‬من‭ ‬11‭ ‬لغة‭ ‬و‭ ‬12‭ ‬دولة،‭ ‬والعديد‭ ‬من‭ ‬أعمالها‭ ‬تشمل‭ ‬تصنيفات‭ ‬متداخلة‭.‬

•‭ ‬‮«‬المثاليات‭ ‬التسع‮»‬،‭ ‬للكينى‭ ‬نجوجى‭ ‬وا‭ ‬ثيونجو‭ ‬وهى‭ ‬الرواية‭ ‬التى‭ ‬يصفها‭ ‬المحكمين‭ ‬بأنها‭ ‬‮«‬حكاية‭ ‬شِعرية‭ ‬حول‭ ‬مكانة‭ ‬المرأة‭ ‬فى‭ ‬مجتمع‭ ‬الآلهة‮»‬،‭ ‬وكتبت‭ ‬بلغة‭ ‬البانتو،‭ ‬لغة‭ ‬شعب‭ ‬الجايكيو‭ ‬سكان‭ ‬السلاسل‭ ‬الجبلية‭ ‬بوسط‭ ‬كينيا‭. ‬فى‭ ‬العام‭ ‬الماضى،‭ ‬استخدم‭ ‬وا‭ ‬ثيونجو‭ ‬لغة‭ ‬الجايكيو‭ ‬أثناء‭ ‬إلقاء‭ ‬خطاب‭ ‬قبول‭ ‬جائزة‭ ‬كاتالونيا‭ ‬الدولية‭ ‬الحادية‭ ‬والثلاثين‭. ‬ثيونجو‭ ‬أول‭ ‬كاتب‭ ‬يتم‭ ‬ترشيحه‭ ‬لجائزة‭ ‬البوكر‭ ‬الدولية‭ ‬كمؤلف‭ ‬ومترجم‭ ‬لكتاب‭ ‬واحد،‭ ‬وأول‭ ‬مرشح‭ ‬يكتب‭ ‬بلغة‭ ‬أفريقية‭ ‬أصلية‭.‬‮ ‬

•‭ ‬‮«‬قائمة‭ ‬الخسائر‮»‬‭ ‬من‭ ‬تأليف‭ ‬الكاتبة‭ ‬الألمانية‭ ‬جوديث‭ ‬شالانسكى‭ ‬وهى‭ ‬تأريخ‭ ‬للأشياء‭ ‬المفقودة‭. ‬‮«‬أعيش‭ ‬فى‭ ‬الأحياء‭ ‬الفقيرة‮»‬‭ ‬مجموعة‭ ‬قصصية‭ ‬للصينية‭ ‬دنغ‭ ‬شياوهوا‭ ‬وهى‭ ‬المؤلفة‭ ‬الوحيدة‭ ‬فى‭ ‬القائمة‭ ‬الطويلة‭ ‬التى‭ ‬ترشحت‭ ‬للجائزة‭ ‬من‭ ‬قبل‭. ‬‮«‬بؤس‮»‬‭ ‬وهى‭ ‬رواية‭ ‬قصيرة‭ ‬مكتوبة‭ ‬باللغة‭ ‬السويدية‭ ‬عبارة‭ ‬عن‭ ‬ثمان‭ ‬فقرات‭ ‬من‭ ‬الجمل‭ ‬التتابعية‭ ‬للكاتب‭ ‬التشيكى‭ - ‬بولندى‭ ‬أندريه‭ ‬تيتشو‭.‬

أعلنت‭ ‬المؤرخة‭ ‬لوسى‭ ‬هيوز‭ - ‬هاليت،‭ ‬رئيسة‭ ‬لجنة‭ ‬التحكيم،‭ ‬فى‭ ‬المؤتمر‭ ‬الصحفى‭ ‬إن‭ ‬العديد‭ ‬من‭ ‬العناوين‭ ‬بعيدة‭ ‬كل‭ ‬البعد‭ ‬عن‭ ‬كونها‭ ‬روايات‭ ‬مباشرة،‭ ‬بين‭ ‬مذكرات‭ ‬وقصص‭ ‬تاريخية‭. ‬قالت‭: ‬‮«‬هذا‭ ‬جانب‭ ‬بديع‭ ‬وقوى‭ ‬وحيوى‭ ‬لطريقة‭ ‬كتابة‭ ‬الأعمال‭ ‬الأدبية‭ ‬فى‭ ‬الوقت‭ ‬الحالى،‭ ‬فالبشر‭ ‬يتجاوزون‭ ‬كل‭ ‬الحدود‭ ‬بالفعل‮»‬‭..‬

تتطرق‭ ‬العديد‭ ‬من‭ ‬الكتب‭ ‬المرشحة‭ ‬فى‭ ‬القائمتين‭ ‬الطويلة‭ ‬والقصيرة‭ ‬لمشاكل‭ ‬الإعاقات‭ ‬الجسدية؛‭ ‬إذ‮ ‬‭ ‬تقتفى‭ ‬رواية‭ ‬ثيونجو‭ ‬رحلة‭ ‬تسع‭ ‬شقيقات‭ ‬لإيجاد‭ ‬علاج‭ ‬سحرى‭ ‬لأختهن‭ ‬الصغرى،‭ ‬التى‭ ‬لا‭ ‬تستطيع‭ ‬المشى‭. ‬رواية‭ ‬الجورجية‭ ‬نانا‭ ‬إيكفتيمشفيلى‭ ‬‮«‬حقل‭ ‬الإجاص‮»‬‭ ‬تدور‭ ‬أحداثها‭ ‬فى‭ ‬دار‭ ‬أيتام‭ ‬منسية‭ ‬للأطفال‭ ‬المعاقين‭ ‬فى‭ ‬جورجيا‭ ‬ما‭ ‬بعد‭ ‬الاتحاد‭ ‬السوفيتى‭. ‬وتعرض‭ ‬رواية‭ ‬‮«‬أخ‭ ‬الصيف‮»‬،‭ ‬للكاتب‭ ‬الهولندى‭ ‬ياب‭ ‬روبن،‭ ‬قصة‭ ‬صبى‭ ‬يبلغ‭ ‬من‭ ‬العمر‭ ‬13‭ ‬عامًا‭ ‬يُترك‭ ‬فى‭ ‬المنزل‭ ‬لرعاية‭ ‬أخيه‭ ‬الأكبر‭ ‬ذو‭ ‬الإعاقة‭ ‬الجسدية‭ ‬والعقلية‭.‬

ذكرت‭ ‬رئيسة‭ ‬لجنة‭ ‬التحكيم‭ ‬أن‭ ‬موضوعًا‭ ‬آخر‭ ‬برز‭ ‬بين‭ ‬125‭ ‬كتابًا‭ ‬تقدمت‭ ‬للحصول‭ ‬على‭ ‬الجائزة‭ ‬هذا‭ ‬العام‭: ‬‮«‬الهجرة،‭ ‬ألمها،‭ ‬والترابط‭ ‬المثمر‭ ‬للعالم‭ ‬الحديث‭ ‬أيضًا‮»‬‭..‬

علقت‭ ‬هيوز‭-‬هاليت،‭ ‬‮«‬غالبًا،‭ ‬لا‭ ‬يبقى‭ ‬الكُتاب‭ ‬فى‭ ‬بلدانهم‭. ‬يهاجر‭ ‬الكثيرون،‭ ‬ويكتبون‭ ‬روايات‭ ‬رائعة‭ ‬عن‭ ‬مدنهم‭ ‬الأصلية‭. ‬قائمتنا‭ ‬الطويلة‭ ‬تتضمن‭ ‬رؤية‭ ‬مؤلف‭ ‬تشيكى‭ / ‬بولندى‭ ‬لعالم‭ ‬سفلى‭ ‬سويدى‭ ‬تغذيه‭ ‬المخدرات،‭ ‬ومؤلف‭ ‬هولندى‭ ‬من‭ ‬تشيلى‭ ‬يكتب‭ ‬بالإسبانية‭ ‬عن‭ ‬علماء‭ ‬ألمان‭ ‬ودنماركيين،‭ ‬ومؤلف‭ ‬سنغالى‭ ‬يكتب‭ ‬من‭ ‬فرنسا‭ ‬عن‭ ‬أفارقة‭ ‬يقاتلون‭ ‬فى‭ ‬حرب‭ ‬أوروبية‮»‬‭..‬

بالإضافة‭ ‬إلى‭ ‬هيوز‭ ‬هاليت،‭ ‬تضم‭ ‬لجنة‭ ‬التحكيم‭ ‬الصحفية‭ ‬عايدة‭ ‬إدماريام،‭ ‬والروائى‭ ‬نيل‭ ‬موخيرجى،‭ ‬والمؤرخة‭ ‬أوليفيت‭ ‬أوتيل،‭ ‬والشاعر‭ ‬جورج‭ ‬سزيرتس‭. ‬سيتم‭ ‬الإعلان‭ ‬عن‭ ‬الفائز‭ ‬بالجائزة‭ ‬فى‭ ‬الثانى‭ ‬من‭ ‬يونيو‭ ‬2021‭ ‬فى‭ ‬حفل‭ ‬افتراضى‭ ‬من‭ ‬كوفنترى‭ ‬،‭ ‬إنجلترا‭.‬