ينظم المركز القومي للترجمة احتفالية خاصة بمناسبة اليوم العالمي للغة الروسية، وذلك مساء يوم الثلاثاء الموافق ٩ يونيو، في تمام الساعة السادسة مساءً، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة بدار الأوبرا المصرية.
جاء ذلك في إطار الدور الريادي الذي تضطلع به وزارة الثقافة المصرية، برئاسة الدكتورة جيهان زكي وزيرة الثقافة، في تعزيز الحوار الثقافي بين الشعوب، ودعم الترجمة باعتبارها أحد أهم أدوات الانفتاح على الثقافات العالمية،
وتأتي هذه الاحتفالية احتفاءً بإحدى اللغات العالمية ذات الحضور الثقافي والأدبي المؤثر، وتسليطًا للضوء على الروابط التاريخية والثقافية التي جمعت مصر وروسيا عبر عقود طويلة، وما أثمرته من حركة ترجمة نشطة وتبادل معرفي أسهم في تعريف القراء في البلدين بإبداعات كل طرف وتراثه الفكري والأدبي.
ومن المقرر أن تشهد الاحتفالية مشاركة نخبة من المتخصصين والأكاديميين البارزين، حيث يتحدث كل من الأستاذ الدكتور صالح هاشم، والدكتورة ضحى عاصي، والدكتور أنور إبراهيم، فيما يدير الندوة الأستاذ الدكتور محمد نصر الجبالي.
وتناقش الندوة عددًا من القضايا والمحاور المرتبطة بحضور اللغة الروسية في المشهد الثقافي المصري، وفي مقدمتها واقع الترجمة من العربية إلى الروسية ومن الروسية إلى العربية، وما تمثله من جسر رئيسي لنقل الإبداع والمعرفة بين الثقافتين. كما تتناول الندوة تاريخ اللغة الروسية في مصر ومستقبلها في ظل الاهتمام المتزايد بالدراسات اللغوية والثقافية، فضلًا عن استعراض مكانة الأدب الروسي لدى القارئ المصري، وحضور الأدب المصري في روسيا من خلال الأعمال المترجمة التي أسهمت في تعريف القارئ الروسي بثراء التجربة الأدبية المصرية.
وتعكس هذه الفعالية حرص المركز القومي للترجمة على دعم التواصل الثقافي بين الشعوب، وتعزيز دور الترجمة بوصفها أداةً للتقارب الإنساني وتبادل الخبرات والمعارف، بما يسهم في ترسيخ قيم التنوع الثقافي والحوار الحضاري.

نقيب التمريض تستعرض الإجراءات القانونية وتسجيل القبالة في مصر
بسبب إيران.. ترامب يشن هجومًا على الكونغرس
الأوقاف والصحة تنفذان ٣٤٥ ندوة توعوية حول قضايا السكان والصحة الإنجابية







