رحيل عميد الأدب اليونانى

الدكتور محمد حمدى إبراهيم
الدكتور محمد حمدى إبراهيم

فقد الوسط الجامعى الاسبوع الماضى الدكتور محمد حمدى إبراهيم، أستاذ الأدب اليوناني، بكلية الآداب، جامعة القاهرة، وأحد أعلام الترجمة، خاصة فى الدراسات الكلاسيكية القديمة.

خلال مسيرته العلمية تولى د.حمدى إبراهيم عددا من المناصب، منها رئاسته لقسم اللغة اليونانية الحديثة وآدابها بكلية الآداب، ومقررا للجنة الترجمة بالمجلس، وعمادة آداب القاهرة وهو نائب أسبق لرئيس جامعة القاهرة.

نشر له أكثر من خمسة وسبعين عملا بحثيا بما فى ذلك كتب وترجمات من اليونانية واللاتينية بالاضافة إلى الانجليزية وقدم العديد من الترجمات، أبرزها ترجماته للشاعر اليونانى الشهير «كفافيس»، وقدم أيضا ترجمات «حياة الكسيس زوربا ومغامراته، لنيكوس كازانتزاكيس، وشوكة فى الفؤاد، حياة الفريق اسماعيل باشا، والضفة الغربية من النيل لبيرساكوموتسى، ومختارات من الشعر اليونانى الحديث، الباقة اليونانية: أربعون زهرة من بستان الشعر اليونانى الحديث، موسوعة كمبريدج فى النقد الأدبي: المجلد الثاني: العصور الوسطي، كما ترجم آثار اليهود القديمة، الأدب السكندري، نظرية الدراما الاغريقية.

وكانت آخر ترجماته كتاب «زوربا حياته ومغامراته» لنيكولاس كزانتزاكيس، الذى ترجمة عن اليونانية للعربية، وصدر عن سلسلة آفاق عالمية.

حاز د.حمدى إبراهيم على عدة تكريمات من بينها: دكتوراة شرفية من جامعة بانتيون - أثينا، أكتوبر 2019، جائزة الدولة للتميز فى الأدب من وزارة الثقافة 2006، جائزة التميز للابتعاث فى مجال الأدب، جائزة التميز من جامعة القاهرة فى الدراسات اللغوية والأدبية، جامعة القاهرة، وهى أعلى جائزة تمنحها جامعة القاهرة فى العلوم الإنسانية.

وقد نعاه كل من مجمع اللغة العربية، حيث كان خبيرا بالمجمع، والمركز القومى للترجمة، كما نعته جامعة القاهرة.

نقلا عن عدد أخبار الأدب بتاريخ 4/6/2023

اقرأ أيضًا : د. أسامة... عميدا لآداب الزقازيق