رئيس مركز أبوظبي للغة العربية: نعظم دور لغتنا واستخدامها في جميع المجالات 

الجلسة الافتتاحية
الجلسة الافتتاحية

أكد الدكتور على بن تميم، رئيس مركز أبوظبي للغة العربية بالامارات العربية المتحدة، أن مؤتمر "الترجمة عن العربية جسر الحضارة ..كتبنا تنير العالم" يشكل نقطة انطلاق فى تاريخ معرض القاهرة الدولي للكتاب، ويؤكد أهمية المعرض كحدث ثقافة هام بعد تغيرات كثيرة نتيجة جائحة الكورونا، حيث يضم المعرض نخبه كبيرة من دور النشر فى معرض القاهرة الدولي للكتاب.


وأشار الدكتور تميم، خلال كلمته فى الجلسة الافتتاحية بمؤتمر "الترجمة عن العربية جسر الحضارة ..كتبنا تنير العالم" بمركز مصر للمعارض والمؤتمرات الدولية بالتجمع الخامس، إلى أن مركز أبوظبي للغة العربية يسعى إلى أن يقدر الجهود لإقامة هذا المعرض الفريد، مؤكدا حرص مركز أبوظبي للغة العربية على المشاركة فى مؤتمر "الترجمة عن العربية جسر الحضارة ..كتبنا تنير العالم".
من خلال إطلاق فعاليات ثقافية وفكرية وإصدارات متنوعة.

وأوضح رئيس مركز أبوظبي للغة العربية بالامارات العربية المتحدة أن المركز يسعى الي الحفاظ على اللغة العربية، وبهدف ضمن مساعية الى تحقيق ريادة اللغة العربية واستخدامها فى جميع المجالات، وتنطلق جهودنا فى المشاركة فى الفعاليات النوعية بمعرض القاهرة الدولي للكتاب الذى يمثل منصة مهمة فى صناعة النشر.

وقال إن مجمع ابوظبي للغة العربية يساهم فى إحياء حركة الترجمة فى العالم العربي وبناء تواصل مع دور النشر العالمية 
مركز ابو ظبي للغة العربية، برعاية كريمة من الشيخ محمد بن زايد آل نهيان، والذي يؤكد على السعي لمد جسور التواصل الحضارة بين الشعوب، ويسعى مشروع كلمة لترسيخ قواعد العمل الجاد بهدف تقديم خيارات واسعة تقدم المجالات الفعلية الهامة من خلال الف كتاب فى حقوق معرفية منوعة لأكثر من 23 لغة تترجم لتأسيس علاقات قوية مع 100 دار نشر أقيمت معها عقود باعتبارهم شركاء استراتيجيين لدعم المترجمين ضمن أهداف مشروع كلمة لترسيخ القيم الثقافية والتعاون المشترك.

يشهد المؤتمر حضور الدكتورة إيناس عبد الدايم وزيرة الثقافة، والشيخة بدور القاسمي رئيس الاتحاد الدولي للناشرين، ونيكولاوس جاريليديس سفير اليونان بالقاهرة، الدكتور صلاح فضل رئيس مجمع اللغة العربية، والذى تقدمة الإعلامية قصواء الخيلالي، وحضور قيادات وزارة الثقافة والوزارات والهيئات المشاركة بالمؤتمر.

 

اقرأ أيضا : خلال مؤتمر انطلاق الترجمة عن العربية جسر الحضارة 
وزيرة الثقافة: مصر دعمت الترجمة في خطتها ٢٠٣٠