وزيرة الثقافة تسلم جوائز المركز القومي للترجمة في "يوم المترجم" الخميس المقبل

الدكتورة كرمة سامي
الدكتورة كرمة سامي

يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، الخميس المقبل، بيوم المترجم والذي يوافق ذكرى ميلاد رفاعة الطهطاوي رائد الترجمة والتنوير في العصر الحديث. 

يقام الاحتفال بحضور وزير الثقافة إيناس عبد الدايم ويبدأ في تمام الخامسة مساء بكلمة المترجم محمد عناني ثم كلمة الدكتورة كرمة سامي مدير ثم كلمة الوزيرة. 

يعقب ذلك مراسم توزيع جوائز رفاعة الطهطاوي ويتسلمها كل من الدكتور حسن نصر الدين الفائز بجائزة رفاعة الطهطاوي، مارك جمال الفائز بجائزة الشباب للترجمة، الدكتور رؤوف وصفي الفائز بجائزة الثقافة العلمية. 

وتعقد الندوة الرئيسية ليوم المترجم هذا العام، للاحتفال بالكتاب الفائز بجائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة "تاريخ البحر الأحمر من ديليسبس حتى اليوم" من تأليف روجيه جوانت داجنت. 

وتقام الندوة بحضور كل من مترجم الكتاب الدكتور حسن نصر الدين الأستاذ بكلية الاّثار جامعة القاهرة، الدكتور أحمد درويش الناقد الأدبي والأستاذ بكلية دار العلوم جامعة القاهرة، الدكتور السيد فليفل عميد معهد البحوث والدراسات الأفريقية السابق والدكتورة كرمة سامي، بقاعة طه حسين بمقر المركز الذي قرر بهذه المناسبة بيع جميع إصداراته بتخفيض بنسبة 50 % . 

على هامش الاحتفالية يقدم المركز حفلة توقيع كتاب "صناعة التراث في مصر والسودان" الساعة 12 ظهرا، بحضور مترجمة الكتاب الدكتورة نجوى حسن وفي الساعة الرابعة والنصف يقدم المركز حفل توقيع كتاب "تاريخ البحر الأحمر من ديليسبس حتى اليوم" بحضورمترجم الكتاب الدكتور حسن نصر الدين وذلك بمنفذ البيع بمقر المركز القومي للترجمة.