القومي للترجمة يعلن الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي

النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي
النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي


أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، وسفارة المكسيك بالقاهرة برعاية السفيرة ليونورا رويدا، عن أسم الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي، وذلك تحت رعاية وزير الثقافة، أحمد فؤاد هنو.

 

اقرأ أيضا|  المركز القومي للترجمة يشارك بمعرض مكتبة الإسكندرية للكتاب

وجاءت نتيجة المسابقة كالتالي: الفائز بالمركز الأول أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة، كما فاز بالمراكز الثلاثة الشرفية كلٍ من محمد أمجد لبيب الرشيدي ومصطفى محمد رشيدي أحمد ومنة الله محمد إبراهيم رسلان.

جدير بالذكر أنه تم طرح رواية "التنين الأبيض وشخصيات منسية أخرى"، من تأليف آدولفو كوردوبا، للترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية في فبراير الماضي ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب.

اقرأ أيضا | المركز القومي للترجمة يكشف عن الإصدار الأعلى مبيعًا في  شهر يونيو 

وقد شُكلت لجنة التحكيم للمسابقة من نخبة من أساتذة الجامعات المصرية في مجال اللغات والترجمة وهم،الدكتورة نادية جمال الدين، كلية الألسن، جامعة عين شمس.الدكتورة سلوى محمود ، كلية الآداب، جامعة حلوان والدكتور خالد سالم، أكاديمية الفنون.

وقد قامت اللجنة بفحص (18) ترجمة شاركت بالمسابقة، وتقييمها بناءً على المعايير التي وضعها المركز القومي للترجمة.

ويتقدم كلٍ من المركز القومي للترجمة وسفارة المكسيك في القاهرة بالتهنئة للفائز بالمركز الأول والمكرمين بالمراكز الشرفية، وبالشكر لكل الشباب الذين شاركوا في هذه النسخة مثمنين ومقدرين لجهودهم.

وسوف سيقوم المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة بتنظيم احتفالية تكريم المترجمين في تمام السادسة والنصف من مساء يوم الأحد  الموافق 11 أغسطس الجاري ، وذلك بمقر المركز القومى للترجمة بأرض الأوبرا المصرية .