ترجمة كتاب وزير الأوقاف «الأدب مع سيدنا رسول الله» للغة السواحلية

صورة ارشيفيه لوزارة الاوقاف
صورة ارشيفيه لوزارة الاوقاف

 

في إطار اهتمام وزارة الأوقاف بالعمق الأفريقي وفي ضوء التعاون بين وزارتي الأوقاف والثقافة أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب في إطار مشروعاتها الثقافية ضمن سلسلة إصداراتها المتميزة سلسلة (رؤية) للفكر المستنير المترجمة باللغات الأجنبية المختلفة، كتاب: " الأدب مع سيدنا رسول الله"(صلى الله عليه وسلم) للدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف مترجما إلى اللغة السواحلية .


ويبين الكتاب يبين أن حب الرسول (صلى الله عليه وسلم) جزء لا يتجزأ من عقيدتنا، وأنه شرط من شروط صحة الإيمان، حيث يقول (صلى الله عليه وسلم) : "لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده، ووالده، والناس أجمعين".


ويضيف الكتاب أن الأدب مع سيدنا رسول الله (صلى الله عليه وسلم) يقتضي عدم ذكر اسمه (صلى الله عليه وسلم) مجردًا عما يليق به من الوصف بالنبوة أو الرسالة أو الصلاة والسلام عليه، سواء عند ذكره (صلى الله عليه وسلم) أو عند سماع اسمه (عليه الصلاة والسلام) أو كتابة اسمه المبارك (صلى الله عليه وسلم)، بالغًا ما بلغ عدد مرات الكتابة أو الذكر.


ويبرز فضائل الصلاة والسلام عليه (صلى الله عليه وسلم)، فهي سبيل رحمة الله (عز وجل) وعميم فضله، وبها ترفع الدرجات، وتكفر الذنوب والسيئات، وتُنال الشفاعة، وتُكفى الهموم، وتطمئن القلوب.

للمرة الأولى.. الأوقاف تطلق مسابقة المسجد المثالي لعام 2022