قال الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف، إن ترجمة معاني القرآن إلى اللغة العبرية، يأتي في إطار أننا مطالبون بمخاطبة العالم بلغته، والأوقاف عملت على ترجمت القرآن إلى عدة لغات، وخلال أيام سيتم الانتهاء من تسليم ترجمة القرآن باللغة اليونانية إلى المطبعة.
اقرأ أيضا | الأوقاف: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى العبرية لمواجهة التحريف| فيديو
وأضاف وزير الأوقاف خلال مداخلة عبر مداخلة هاتفية مع الإعلامي عمرو عبدالحميد، ببرنامج "رأي عام" عبر فضائية "TeN"، مساء الأربعاء، أن فريق متخصص أيضَا يقوم بترجمة القرآن إلى الهوسا، منوها بأن البحث عن الترجمات العبرية أصبح كثيرا وهو ما جعل من الضرورى ترجمة القرآن إلى العبرية لتكون ترجمة دقيقة من خلال فريق متخصص من أساتذة اللغة العبرية بالأزهر.
وأوضح أن من الضرورى معرفة كل اللغات والهدف من الترجمة هو تصحيح الأخطاء التى لحقت بترجمة القرآن، لافتًا إلى أن الدكتور سعيد عطية عميد كلية اللغات والترجمة الأسبق هو صاحب الفكرة وسيقوم بتشكيل الفريق المتخصص لترجمة معاني القرآن.
وأشار إلى أنه تم ترجمة عدد من الكتب إلى اللغة العبرية من أجل نقل الثقافة الإسلامية إلى العالم أجمع.

حسام موافي يحذر من جرثومة المعدة: خطر صامت قد يسبب مضاعفات خطيرة
«خمس غيبيات لا يعلمها إلا الله».. حسام موافي: التفكير في موعد الموت أمر خارج إدارك البشر
إيجور بافلوف: العقوبات دفعت روسيا إلى حشد قدراتها والنظر إلى العالم بواقعية أكبر







