في يومها العالمي.. 

تعرف على الكلمات «العربية» التي اخترقت اللغة العبرية| فيديو

اليوم العالمي للغة العربية
اليوم العالمي للغة العربية

نشرت الصفحة الرسمية لـ«إسرائيل بالعربي» على موقع التواصل الاجتماعي «تويتر»، فيديو يوضح الكلمات العربية التي اخترقت اللغة العبرية، تزامناً مع الاحتفال الـ45 لليوم العالمي للغة العربية. 


استعان اللغويون اليهود بمفردات المعجم العربي ليحيوا جزءاً من عبريتهم، وبالاختلاط مع الفلسطينيين سدّوا ثغرات أخرى أملتها الحاجة اليومية، وبالتالي فعبرية اليوم تشهد «هجانة» تستحق أن ترصد.


أولاً: كلمات تتعلق بالطعام، مثل: "فلافل، حمص، فول، زعتر، كبة، مجدرة، شكشوكة، سحوق"، أصبحت كلها كلمات عبرية متداولة، وليس ذلك فحسب، بل قدم اليهود اجتهادات في الاشتقاقات، بحيث اسموا المطعم الصغير الذي يقدم الحمص «حمصية» والمطعم الصغير الذي يقدم الفول «فولية»، وصارت كلمة «صحتين» ويلفظونها «سحتين» متداولة.


وأصبحت كلمة «أحلى» شائعة، فهناك «أحلى حمص» و«أحلى فول»، بل صار هناك «أحلى» في كل شيء، في الطعام واللباس والأثاث وغير ذلك. ومن أدوات الطعام أخذوا «المنقل»، حيث يشوى اللحم على ناره وأسموه بالعبرية «منجل». ولا شك أن القاف تحولت إلى جيم مصرية بتأثير لهجة بعض سكان القرى أو البدو.

 

كلمات تتعلق بالعلاقات الإنسانية مثل: على كيفك، كيف حالك، أهلا وسهلاً، دخيلك، دير بال،، يللا، والله، يا حبيبي، صبابا، مبسوط، سلحة "صلحة".

 

كلمات تتعلق بالحياة السياسية مثل: فدائي، انتفادة (انتفاضة)، هدنة، تهدية، شهيد، جهاد، تنظيم، حماسنك (من جماعة حماس)، حكي سرايا مش حكي قرايا.

 

كلمات تبدأ بالأبوات مثل أبو علي (الفتوة او القبضاي)، ابو جلدة، ابو كمونة (البخيل).

 

كلمات أو صفات أخلاقية مثل: مجنون، أهبل.

 

كلمات بها حرف الضاد، ولأن العبرية تخلو من هذا الحرف العربي، فقد حولوه إلى حرف الدال مثل: فديحة (فضيحة)، كلام فادي (كلام فاضي أي فارغ).

كلمات تنتهي بالياء والراء مثل: مليونير، ملياردير، واجتهدوا في تركيب مافيونير (رجل مافيا).

 

كنايات مثل تحت البلاطة (التوفير البيتي)، دواوين (كلام تافه لا نهاية له)، كسح (التكسير والتدمير)، واسم الفاعل منها: كسحان، كذلك يستعملون كلمة خرطا برطا (فوضى)، ولعلهم أخذوها من التعبير العربي المحكي «خربط خربيطة».